Rabu, 30 September 2009
TV Asahi & TBS on Youtube
DVD review - THE GIRLFRIEND EXPERIENCE
Tokyo Loop (2005)
For an interview with the producers, read this article from PingMag (an online bilingual art mag that I miss terribly since it succumbed to funding shortages at the New Year). Many of the artists featured here have their own homepages, so look for them in the sidebar.
Selasa, 29 September 2009
Justifiably overlooked DVD of the month - GIGANTIC
Senin, 28 September 2009
FAME: I've had more memorable turds
The set-pieces were damp squibs, they were more about tits-n-ass than production values or choreography. The cardboard-cut-out so-called characters failed to develop in the audience even one iota of engagement or interest. The dialogue descended into meaningless drivel or saccharine monologues (“success is love” – “if you don’t open up you’ll never be an actor”). The camerawork was lazy, and like the rest of the film insulted the viewer’s intelligence.
10 minutes in, I asked myself, “is this as good as it gets?” Sadly, it was. An hour later I asked reviewsmoviebook whether I’d fallen asleep during the part that contained the point. She confirmed that I hadn’t, and she suggested we leave. Stupidly I declined. We waited until the bitter end, and were rewarded with an unintentionally hilarious finale, complete with slow-motion ballet to a song called “Don’t Be Afraid to Succeed!” I laughed – but the £8.50 I’d spent on a ticket wasn’t laughing with me.
Perhaps most damningly of all, an hour later as Mrs Plainview and I wrote this review, neither of us could remember a single name of a single character in the movie. The only disagreement we had was when Mrs Plainview thought the strapline to this review should be: "gives a bad name to the word 'shite'" As you can see I over-ruled her, but still went for a suitably poo-based slogan.
This was execrable. Rent the original on DVD, or better still, buy the “Best of the 80s” CD from Woolworths Online, turn up your ghetto-blaster, put on a red head-band and rock away. Whatever you do, don’t go and see this – it’s the worst film I’ve seen this year – and by far the most awful remake I’ve ever seen.
Really, truly shocking.
FAME is on release in the USA, the UK, Australia, New Zealand, South Korea, Canada, Estonia and Singapore. It opens next week in Greece, Israel and Belgium. It opens in October 7th in Belgium, France, the Netherlands, Denmark, Iceland, Italy and Sweden. It opens on October 15th in Slovenia, Brazil, Cyprus, Finland and Norway. It opens on October 30th in Austria and Spain. It opens on November 19th in Germany and Bulgaria. It opens on December 10th in Russia and on January 7th in the Czech Republic.
Minggu, 27 September 2009
SURROGATES - weakly plotted sci-fi thriller
SURROGATES is on release in Australia, Hong Kong, Israel, Kazakhstan, Russia, Canada, Poland, Turkey, the UK and the US. It opens next week in Egypt, Hungary, singapore, South Korea, Bulgaria, Finland, Iceland, Norway and Sweden. Itopens on October 9th in the Czech Republic, Brazil, Denmark and Estonia. It opens on October 15th in the Netherlands and Spain. It opens on October 22nd in New Zealand, Slovenia and the Ukraine. It opens on October 28th in Belgium, france, Argentina and Portugal. It opens on November 5th in Greece and Italy. It opens on January 5th in Italy; January 21st in Germany and January 22nd in Japan.
Tomoyasu Murata's Tomorrow (2007)
Sabtu, 26 September 2009
Kinuyo Tanaka Centenary
This year marks the centenary of the birth of Japan’s first woman film director Kinuyo Tanaka (田中絹代, 1909-1977). As an actress, she was indisputably at the top of her profession starring in (according to imdb) 24 Gosho films, 15 Mizoguchi films, 10 Ozu films, 8 Shimazu films, 6 Naruse films, and even a Kurosawa film (Red Beard, 1965) . Her career spans both the silent and sound eras. She has the distinction of having starred in the first Japanese talkie: Madamu to nyobo (The Neighour’s Wife and Mine, Heinosuke Gosho, 1931) as well as starring in the only film directed by Hollywood legend Sessue Hayakawa (Taiyo wa higashi yori, 1932). Tanaka won the Silver Bear at the Berlinale for her portrayal of a woman forced into prostitution during World War II in Kei Kumai’s Sandakan No. 8 (1974). Her final appearance on screen was in another Kei Kumai film Kita No Misaki (1976) in the year before her death.
In honour of Kinuyo Tanaka’s outstanding career, the National Film Center in Tokyo is holding extensive screenings of her films from October 8th until December 27th. The screenings will be accompanied by an exhibition about her life and career. The exhibition opened earlier this month and will run until December 20th. The materials come both from the NFC collection as well as from personal belongings from the collection in her hometown of Shimonoseki.
Jumat, 25 September 2009
MANAGEMENT- Finally!
Kamis, 24 September 2009
GAMER - sporadically interesting Running Man remake
Minggu, 20 September 2009
(500) DAYS OF SUMMER - twee
(500) DAYS OF SUMMER played Sundance 2009 and opened earlier this year in the US and Canada. It is currently on release in the UK, Australia and Italy. It opens next week in the Netherlands and on October 1st in France, New Zealand and Taiwan. It opens on October 8th in the Czech Republic, Singapore and Turkey. It opens on October 22nd in Germany, Russia and Spain, and on October 30th in Finland and Norway. It opens in November in Belgium, Croatia, Brazil, Poland and Argentina. It opens in December in Slovenia and Estonia and on January 9th in Japan.
Sabtu, 19 September 2009
DORIAN GRAY - a mess
Jumat, 18 September 2009
JULIE & JULIA - boring and brilliant respectively
Kamis, 17 September 2009
Late review - LITTLE ASHES
Rabu, 16 September 2009
ADVENTURELAND - surprsingly sensitive
Lemon Road (檸檬の路, 2008)
Tomoyasu Murata creates a wide variety of animation and other art, and his Road series is among the most personal and introspective of his work. The films are also, perhaps the most iconic images of Murata’s for the average Japanese because footage from White Road was re-edited into a music video for the song ‘Hero’ by the popular J-Pop band Mr. Children. The films require several screenings because they don’t give up their secrets very easily. There is no dialogue or narration, but a great deal of emotion is imbued into the films by music. Most of the Road films have loss as a central theme: the death of a child (Scarlet Road), the death of a pet and lost friendship (White Road), and the loss of a partner (Indigo Road). Lemon Road, by contrast, is a film about recovery and starting anew.
The first indication that something different from his previous puppet animations is afoot comes with the startling open sequence which subverts our expectations both aurally and visually. Instead of the romantic music of the other films, Lemon Road (aka Lemon’s Road) opens with an avant-garde soundtrack that draws attention to the film as a film. The sound of a 16mm film projector whirs while a cacophony of sounds weave in and out mimicking the editing of the avant-garde style opening. Pastels on paper create, scribble out and recreate what we later learn to be images from the main narrative of the film. Sounds include a harmonica, a piano, and radio or TV feedback (from the days of turn-dial tuning). As Murata cuts to a wider shot we see that the images are actually appearing on an old-fashioned TV screen. The final images are done with cut-outs. We see a lemon being sliced, then a coffee and a tea appear on the screen with a lemon slice falling into the later. The scene then shifts to a rural scene with a gaping hole in the middle of it. As a ringing phone joins the cacophony of noise on the soundtrack, the cutout figures of a human and some animals get sucked up into the hole.
The TV turns off and we are introduced to a stark motel-like room as the soundtrack quiets down to just the sound of the phone ringing. The pianist character sits contemplatively on the sofa looking towards the sunlight coming in the window. On the whole the room is quite dull in its colours – greys, browns, blacks – but on the wall are two colourful paintings that add a glimmer of cheerfulness to an otherwise melancholy scene.
This seems to be general theme of the film: a gradual lifting of the melancholy that pervaded the previous films. After several viewings of the film, I have come to interpret it as a kind of literal and spiritual road trip that the pianist is going on. Whereas Scarlet Road had an Asian setting, and Indigo Road seemed influenced by the architecture of Eastern Europe, this film is set in the countryside of Arizona. From his lodgings, the pianist takes his scooter to and from a library across a typical North American roadside landscape with a wide open sky. The passing of time is indicated by the changing of the weather and it seems that the pianist has come to this location to do some kind of research.
Thematically, the library is a great location because it is a place where people often go alone, as shown in the film and it emphasizes the theme of solitude. The solitude that the pianist experiences in all of the Road films is a part of the spiritual journey of the character. The melancholy nature of this quest is emphasized by the theme music, which is composed by Tatsuhide Tado, who also did the music for Indigo Road. The music starts when the pianist opens his journal. The music recalls the theme music of Indigo Road but it features a guitar rather than the usual piano. The piano (joined by a bass and an electric guitar) does return in key sequences such as an extended dream sequence which occurs when the pianist falls asleep while watching TV. It begins with the ringing phone being dragged by the cord out of the window and into a gaping hole in the earth, then goes on to reprise many of the images from the opening sequence. In particular, the image of everything and everyone being swallowed up into the hole.
The dream sequence ends back in the pianist’s room but with a giant lemon filling the space. The lemon spits out a piece of paper like a ticket vending machine, which we later learn has a telephone number on it. The lemon fits with the theme of starting anew for the pianist because of its cleansing properties and its association with freshness. After he wakes up, the pianist takes the piece of paper to the phone booth on the side of the highway and tries dialing it. Although there is no answer and he leaves the paper behind, the film ends on an optimistic note with the pianist sitting in the sunshine outside his room drinking coffee.
Murata leaves the Road films deliberately ambiguous, so the film’s meaning is really open to numerous interpretations which would be influenced by whether or not one has seen the other films in the series. My own view, when considering this film together with Indigo Road and Sky Colour Flower Colour, is that the woman in Indigo Road did not die like the child in Scarlet Road or the dog in White Road. Rather the pianist and the woman have separated. The ending suggests to me the possibility of a reconciliation between the two. This idea is implied by the sound of the bird that one hears singing when the pianist makes the phone call. It is the hiyodori (brown-eared bulbul), whose call was also a key theme in Sky Colour Flower Colour. Now the hiyodori would not be found in Arizona, so I am reading it as an aural reminder of the woman. This may sound like I am reading too much into it, but I feel that this interpretation is supported by the fact that a butterfly (which a theme in Sky Colour Flower Colour) flies out of the phone booth as the guitar theme song returns. Even though the phone call does not seem to be answered, perhaps the pianist has made peace with whatever problems there were between them. Another image that points to this are the red flowers that are growing up out of the cracks of the concrete outside the door of the pianist’s room. The red flowers are another image that thread through the Road films.
I really enjoyed the dream sequences in Lemon Road – not only are dreams are an important metaphor in Murata’s work they are also a recurring theme in films of many great filmmaking artists from Hitchcock to Cocteau. The dream sequences in Lemon Road give us many clues into the psychology of the mysterious pianist whose silence and sad eyes are so beguiling. The optimistic ending – the first time full sunshine has been used in the series – increases my desire to see what will happen to this fascinating character in the next installment. I do hope that his journey continues.
Lemon Road can be ordered online at tomoyasu.net (within Japan only). Customers outside of Japan should send requests to Murata's company by e-mail.
Selasa, 15 September 2009
AWAY WE GO - twee
Senin, 14 September 2009
MADEA GOES TO JAIL - bipolar
Minggu, 13 September 2009
Overlooked DVD of the month - THE KILLING ROOM
Sabtu, 12 September 2009
YEAR ONE - sporadically, funnier than I'd been led to believe
Jumat, 11 September 2009
SORORITY ROW - cinematic pot noodle
Kamis, 10 September 2009
G. I. JOE: THE RISE OF COBRA - cinematic TVR
I feel the same way about G I JOE: THE RISE OF COBRA. Your teenage kid brother might like it, but what does he know, eh?
G I JOE: THE RISE OF COBRA isn't so bad, it's good. It's so bad, period. Much like the TRANSFORMERS flicks, similarly spawned from shitty kids toys, the movie is heavy on ludicrous CGI special effects and loud-shouty battle scenes. In the brief spaces when the fighting stops, there's a lot of rather convoluted plot crammed in. Essentially, there are bunch of baddie arms dealers who've created nano-bot super-soldiers. On the other side, there are a bunch of tooled up soldiers who are trying to stop them. In the middle, there's a chick who used to be in love with the good guy but who is know kicking ass for the baddies. But hey, apparently even a woman scorned can't resist beefcake Channing Tatum.
Rabu, 09 September 2009
Repast (めし, 1951)
Women form the central concern of the films of Miko Naruse (成瀬 巳喜男, 1905-1969). Women play the main protagonists, the thematic concerns usually revolve around issues concerning women, his audiences were mainly women, and the narratives are often based on stories by women writers. Naruse’s 1951 hit film Meshi (めし/ Repast) is adapted from the final, unfinished novel by popular writer Fumiko Hayashi (林 芙美子, 1903-1951). He would later to go on to make five other films based on her literary output including Hourou-ki (A Wanderer’s Notebook, 1962) which was based on her autobiography.
If I were a teacher of Japanese, I could imagine using Naruse’s Meshi to teach students about one radical difference between men and women in Japan: the use of language. The different usages of language between men and women in Japanese is apparent in all family dramas, but in Meshi it is foregrounded by film’s title, which is also a key motif throughout the film. The difference between men’s and women’s Japanese rarely comes across in the subtitles because it is difficult to translate. The translators of Meshi had a real problem translating the title in particular and I’m not sure that they were successful. ‘Repast’ is a rather formal-sounding French loan word and it's in my estimation, a bit of an archaic word for a meal in English. In contrast, the Japanese word ‘meshi’, as I will elaborate in a moment, is very informal. I can’t really criticize whoever came up with the title ‘Repast’ though, because there would also be the complication of the different usages of words for meals among different regions of English speakers (supper and tea have very different meanings depending on what side of the Atlantic you are one for example). The noun ‘meal’ itself also has multiple meanings just to add to the translation difficulties.
Focusing on the Japanese meanings of ‘meshi’ though, the first dilemma when translating the title of the film is that it can mean both a meal and rice. As rice is the staple of all traditional Japanese meals ‘gohan’, the synonym for ‘meshi’, also means both a meal and rice. ‘Gohan’ is the word that most students of Japanese will learn and it is what women will use with each other and when talking to men. It is more polite than ‘meshi’, which men will use with each other and when talking to their wives.
In Naruse’s subtle depiction of a marriage, the husband Hastsunosuke ‘Hatsu’ Okamoto (Ken Uehara) often uses very blunt expression ‘Meshi ja nai ka’ to ask his wife Michiyo (Setsuko Hara) if supper is ready yet. It would be similar in English to a husband asking his wife ‘Isn’t supper ready yet?’ in a tone that implies that the meal should already be on the table. After five years of marriage, the shine has worn off. Their relationship is strained due to troubles making ends meet and Hatsu, worn out from his job, doesn’t see how the long, lonely days working as a housewife are affecting Michiyo. Her one solace is in the scraggly, tail-less cat who seeks her affection.
Michiyo’s feelings about living in Osaka are emphasized through the theme of ‘meshi.’ She finds that the imported , overpriced rice sold by a local woman tastes funny and longs for rice from back home. Without family in Osaka, Michiyo has grown tired of the endless chores of cooking and cleaning and wonders if she should return to Tokyo and find work for herself. Her husband works long hours and has become distant from her, leading her to lavish all her love on a mangy, tail-less cat.
The catalyst for change comes in the guise of a niece, Satoko, who drops in unexpectedly from Tokyo. Satoko has come to escape her parents and their marital expectations of her and seems to have a little crush on her uncle. Flirty, young, and naïve, Satoko’s presence reminds Michiyo of the woman she used to be, as does a reunion with her Tokyo friends. These women are important because they show the limited chances women had in the 1950s. Each suffers from their own situation (single vs. married) and thinks that the others have it better. After this interlude with her friends, Michiyo comes home to find that Satoko and her husband have done very little to contribute to the day’s chores and she decides that the time has come to make a change in her life.
From a modern perspective, Hatsu seems like a real jerk of a husband and in a lot of reviews of this film, Hatsu is described as being a stereotypical patriarchal husband. Thinking about him in the context of 1950s Japan, I actually found him quite a sympathetic character – especially when contrasted with the husband in Yama no Oto (Sound of the Mountain, 1954), another Naruse film starring Ken Uehara and Setsuko Hara as a couple with marital problems. Hatsu shows early signs of being a good guy – although he is curt in the usual way with his wife, he shows great patience when she’s angry with him and never responds with anger himself. Apart from his lack of contribution to household chores (which is sadly even today typical behaviour for men in many Japanese families), he also shows good judgment for the most part throughout. For example, he is always honest with his wife, telling her where he goes and with whom. He does not spend money overly rashly and avoids bad business decisions (ie the Marugaki scheme) despite heavy peer pressure. He also seems completely oblivious to the women who throw themselves at him during Michiyo’s absence.
While Naruse does give the husband’s perspective lots of screen time, our thoughts are never far from Michiyo. Unlike Fumiko Hayashi’s unfinished novel, which was written in the first person, Michiyo’s motivations throughout the film seem deliberately ambiguous. In doing so, Naruse allows his audience to use their own experience to interpret Michiyo’s actions and thoughts. This is only broken in the final scene on the train (no spoilers follow), where Michiyo is given a voiceover narration that explains her ultimate choice. This final scene was reportedly tacked on by the studio producers, much to the dismay of many critics. I think that it could have been left ambiguous with no voiceover dialogue. For me, the scene in the restaurant with Michiyo and her husband made the ending satisfying – especially when Michiyo laughs through tears as only Setsuko Hara can. This is a film that can be really appreciated by people, especially women, who have been married for a long time because it asks its audience to consider what happiness in marriage really means to them.
Ken Uehara ¤ Hatsunosuke ‘Hatsu’ Okamoto
Yukiko Shimazaki ¤ Satoko Okamoto (niece)
Yōko Sugi ¤ Mistuko Murata (Michiyo’s sister-in-law)
Akiko Kazami ¤ Seiko Tomiyasu
Haruko Sugimura ¤ Matsu Murata (Michiyo’s mother)
Ranko Hanai ¤ Koyoshi Dohya
Hiroshi Nihon’yanagi ¤ Kazuo Takenaka (cousin)
Keiju Kobayashi ¤ Shinzo Murata (Michiyo’s brother)
Akira Ōizumi ¤ Yoshitaro Taniguchi
Mikio Naruse The Masterworks I / Japanese Movie